Медведев ставит диагноз и —? У российской политики характер поздней осени: вчера заморозки, на следующий день тепло, но идет дождь, к вечеру гололедица, и одному богу известно, что будет завтра. В середине ноября в стилистике back to USSR солировал премьер Путин. Под конец месяца слово взял президент Медведев, да так, что друг друга переспрашивали: не послышалось, нет?
Дмитрий Фурман, главный научный сотрудник Института Европы РАН: "Эта молодежь считает, что Молдавия- оторванный от их родины кусок, и есть большинство, которое упорно не хочет этого видеть и постоянно голосует за коммунистов. Тут есть какой-то элемент отчаяния". - Как можно назвать то, что произошло сейчас в Молдавии? - Это можно назвать бунтом.
Е. КИСЕЛЕВ: Приветствую всех, кто в эту минуту слушает радио "Эхо Москвы" или смотрит телеканал RTVi. Это программа "Власть" и я, ее ведущий, Евгений Киселев. Как всегда, смотрите и слушайте нас по пятницам, в 8 вечера по московскому времени. Главным событием, которое обсуждалось на минувшей неделе больше всего, было подписание российско-украинских договоренностей, которые, кажется, положили конец газовой войне между Москвой и Киевом.
Л. ГУЛЬКО- Переходим к теме, которую все с таким жаром обсуждают в последнее время. Это газовый конфликт между Россией и Украиной, который затронул и Европу.О. ЖУРАВЛЕВА- В круг заинтересованных лиц, что называется, втягивается все больше стран. Л. ГУЛЬКО- Ну куда ей деваться-то?
Станет ли внутренняя политика России более жесткой? Об этом в интервью "Избранному" - главный научный сотрудник института Европы РАН, профессор Дмитрий Фурман Кремль все более резко говорит с внешним миром. Означает ли это, что внутренняя политика в России тоже станет более жесткой?
Е. КИСЕЛЕВ: Я приветствую всех, кто в эту минуту смотрит телеканал RTVi или слушает "Эхо Москвы". Это программа "Власть" и я, ее ведущий Евгений Киселев. После летнего перерыва мы снова в эфире, как всегда по пятницам, в 8 вечера по московскому времени. За время нашего отсутствия в стране и мире произошли драматические изменения.
Главный научный сотрудник Института Европы РАН Дмитрий ФУРМАН в беседе с главный редактором "Избранного" рассуждает о характере и закономерностях "цветных революций" - Цветные революции - явление значительно более широкое, чем те три революции на постсоветском пространстве - в Грузии, в Киргизии и на Украине, которые привели к смене власти.
М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сейчас Дмитрий Ефимович Фурман у нас на телефонной линии, здравствуйте, Дмитрий Ефимович.Д. ФУРМАН: Добрый день.М. МАЙЕРС: Да, здравствуйте.М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Большое спасибо, мы с Машей Майерс здесь в студии, огромное вам спасибо за очень интересную статью.
Стремление Владимира Путина во что бы то ни стало соблюсти Конституцию не объяснимо логикой системы, но оно объяснимо "логикой культуры", считает доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института Европы Российской Академии наук Дмитрий ФУРМАН.
Е. КИСЕЛЕВ: Здравствуйте. Это программа "Власть" с Евгением Киселевым, совместный проект телекомпании RTVI и радиостанции "Эхо Москвы". Смотрите и слушайте нас в прямом эфире каждую пятницу в 8 вечера по московскому времени. Сегодня 18 мая 2007 года.